Akademische Übersetzung Englisch–Deutsch für Abschlussarbeit
Wissenschaftliche Übersetzungen Englisch ↔ Deutsch fürs Studium
Übersetzung Englisch-Deutsch · Deutsch-Englisch · Bachelorarbeit, Masterarbeit, Thesis · alle Fachbereiche
Text einreichen und zu übersetzende Seiten markieren
Klicke auf die Seiten, die nicht bearbeitet werden sollen.
Diskreter Datei-Upload ohne Registrierungs-Zwang. Wir verarbeiten alles DSGVO-konform und ausschließlich in deutschen Rechenzentren. Nach 7 Tagen wird dein Upload automatisch und unwiderruflich gelöscht.
Was leistet die akademische Übersetzung genau?
Alle Übersetzer bei uns sind Muttersprachler mit akademischer Ausbildung. Sie übertragen deinen Text fachsprachlich präzise und achten dabei zugleich auf Grammatik und Stil in der Zielsprache.
Wir übertragen in beide Richtungen, vom Deutschen ins Englische oder umgekehrt. British English und American English stehen dabei zur Auswahl.
Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung der Zielsprache werden beim Übersetzen gleich mitkorrigiert, und zwar ohne Aufpreis.
Je nach Thema wählen wir Übersetzer mit Fachwissen in Wirtschaft, Recht, Medizin, Naturwissenschaften, Technik und vielen weiteren Feldern aus.
Die fertige Übersetzung kommt als DOCX-Datei per E-Mail zu dir, auf Wunsch zusammen mit dem Original zum direkten Vergleich.
Übersetzung akademischer Texte auf Profi-Niveau
Viele Studierende und Forschende müssen ihre wissenschaftliche Arbeit früher oder später ganz oder auszugsweise übersetzen lassen, etwa für eine internationale Konferenz, die Einreichung bei einer fremdsprachigen Fachzeitschrift oder den englischen Abstract einer deutschen Abschlussarbeit. Eine reine Maschinenübersetzung greift dabei oft zu kurz, weil Fachbegriffe, akademischer Stil und die feinen Nuancen der Zielsprache echtes Sprachgefühl verlangen.
Unsere Übersetzer verbinden muttersprachliche Sprachkompetenz mit fachlichem Hintergrundwissen. Statt Wort für Wort zu ersetzen, übertragen sie Sinn, Ton und die wissenschaftliche Genauigkeit des Originals vollständig in die Zielsprache. Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung bessern sie dabei gleich mit aus, denn das Korrektorat gehört bei uns immer dazu.
Ob eine kurze Zusammenfassung, ein einzelner Abstract oder die komplette Abschlussarbeit: Wir liefern innerhalb von 5 Tagen (Standard) oder in 48 Stunden (Express), direkt per E-Mail und im Format deiner Wahl.
Für welche Dokumente eignet sich die Übersetzung?
- Abstract und Zusammenfassung einer Abschlussarbeit
- Bachelorarbeit oder Masterarbeit, komplett oder in Auszügen
- Wissenschaftliche Aufsätze, Paper und Fachartikel
- Bewerbungsunterlagen und Motivationsschreiben
- Geschäftliche Dokumente und Präsentationen
Jetzt übersetzen lassen
Auf einen Blick
- Ab 7,90 € pro Normseite
- Express: 48 h möglich
- Englisch ↔ Deutsch (BE & AE)
- Korrektorat inklusive
- Alle Fachbereiche abgedeckt
- Lieferung per E-Mail im DOCX-Format
- Keine Registrierung erforderlich
Häufige Fragen zur akademischen Übersetzung
In welche Sprachen wird übersetzt?
Wir übersetzen zwischen Deutsch und Englisch in beide Richtungen, also von Deutsch nach Englisch ebenso wie von Englisch nach Deutsch. Beim Englischen kannst du zwischen British English (BE) und American English (AE) wählen. Vermerke deine bevorzugte Variante einfach beim Upload.
Was kostet die Übersetzung?
Die Standard-Übersetzung liegt bei 7,90 € pro Normseite mit 5 Tagen Lieferzeit. Brauchst du es schneller, kostet die Express-Übersetzung (48 h) 9,90 € pro Normseite. Als Normseite gelten 1.800 Zeichen inklusive Leerzeichen. Den genauen Preis für deine Arbeit ermittelst du mit unserem Normseiten-Rechner.
Wie lange dauert eine Übersetzung?
Standardmäßig beträgt die Lieferzeit 5 Werktage. Wenn es eilt, übersetzen wir im Express-Tempo innerhalb von 48 Stunden. Die Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem Auftrag und Zahlung bei uns eingegangen sind.
Wie bekomme ich die Übersetzung zurück?
Die fertige Übersetzung schicken wir dir per E-Mail als DOCX-Datei zu. Das Korrektorat steckt schon drin, das heißt Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung der Zielsprache sind bereits geprüft. Auf Wunsch legen wir zusätzlich eine PDF-Version bei.
Übersetzung & Korrekturlesen
Neben der Übersetzung übernehmen wir auf Wunsch auch das Korrekturlesen! (ab 1,90 €) und das Lektorat! (ab 4,90 €), jeweils in Deutsch und Englisch. Das Englisch Korrekturlesen für Bachelor- und Masterarbeiten passt perfekt zu englischsprachigen Abschlussarbeiten, während das Englisch Lektorat für Bachelor- und Masterarbeiten Stil und Ausdruck auf Native-Speaker-Niveau hebt.
Übersetzung in deiner Stadt
Unser Übersetzungsservice steht Studierenden in ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz offen: komplett online, ohne Postversand, allein über den Datei-Upload. Regelmäßig arbeiten wir für Studierende aus Berlin, Hamburg, München, Frankfurt, Köln, Düsseldorf, Stuttgart, Dresden, Bremen, Hannover, Leipzig, Dortmund, Essen, Duisburg, Bochum, Bonn, Bielefeld, Wuppertal, Karlsruhe, Nürnberg, Wien, Graz, Salzburg, Zürich, Basel, Bern, Genf und Luzern.
Welche Fachbereiche werden abgedeckt?
Unsere Übersetzer decken zahlreiche Disziplinen ab, darunter Wirtschaft und BWL, Recht, Medizin und Gesundheitswissenschaften, Natur- und Ingenieurwissenschaften sowie Geistes- und Sozialwissenschaften. Bei einem sehr speziellen Fachgebiet gib beim Upload am besten einen kurzen Hinweis dazu.
Welche Formate werden akzeptiert?
Alle gängigen Formate sind willkommen: .docx, .doc, .txt, .pdf, .pages, .odt und .rtf, bis zu einer Dateigröße von 100 MB. Zurück bekommst du die Übersetzung standardmäßig als DOCX. Wünschst du eine PDF-Ausgabe, notiere das bitte kurz beim Upload.
Wird der Inhalt meiner Arbeit verändert?
Nein, am Inhalt selbst ändert sich nichts. Unsere Übersetzer geben Sinn und Aussage des Originals so genau wie möglich in der Zielsprache wieder. Sprachliche Feinheiten für idiomatisch korrekte Formulierungen gehören zu jeder guten Übersetzung, deine inhaltliche Botschaft bleibt davon aber unberührt.
Plagiatsprüfung & KI-Detektor
Ergänzend zur Übersetzung kannst du bei uns eine professionelle Plagiatsprüfung! (ab 0,29 €) sowie einen KI-Detektor! (ab 0,29 €) buchen. Im Kombi-Paket gibt es beides gemeinsam für nur 0,39 € pro Normseite.
KI-Erkennung & AI Detector
Unser AI Detector spürt Texte von ChatGPT, Gemini, DeepSeek und anderen KI-Systemen zuverlässig auf. Der ChatGPT Scanner zeigt das Ergebnis satzgenau und farblich markiert. Die KI Detektion macht sichtbar, welcher Anteil eines Textes KI-typisch klingt.
Rechtschreibung & Grammatik
Bei jeder Übersetzung ist das Korrektorat schon enthalten. Möchtest du zusätzlich deinen Ausgangstext sprachlich prüfen lassen, gibt es unser Korrekturlesen → ab 1,90 €. Die Rechtschreibprüfung von Hand reicht deutlich weiter als jedes automatische Tool. Das Englisch Lektorat für Bachelor- und Masterarbeiten! bringt englische Texte auf Native-Speaker-Niveau.


